Jaký používáte internetový slovník?
3 posters
Strana 1 z 1
Jaký používáte internetový slovník?
Co na internetu používáte pro překlad, co se vám nejvíc osvědčilo (a nemusí to být zrovna na RTL)?
Google translator známe všichni:
http://translate.google.com/
Slovníky:
http://www.slovnik.cz/
Google translator známe všichni:
http://translate.google.com/
Slovníky:
http://www.slovnik.cz/
Duirin- Poèet pøíspìvkù : 37
Join date : 08. 02. 17
Re: Jaký používáte internetový slovník?
Já jako slovník používám nejvíc tohle:
http://www.slovnik.cz/
Případně na mobilu mám nainstalovaný DIC-o Anglicko-Český slovník (odkaz na Google Play).
http://www.slovnik.cz/
Případně na mobilu mám nainstalovaný DIC-o Anglicko-Český slovník (odkaz na Google Play).
Duirin- Poèet pøíspìvkù : 37
Join date : 08. 02. 17
Re: Jaký používáte internetový slovník?
Já krom výše uvedených slovníků taky zkouším přímo ve vyhledávači Google používat termín "what does požadované slovní spojení mean?" Občas mi nalezené odkazy při překladu pomůžou.
Jurassiic- Poèet pøíspìvkù : 3
Join date : 09. 02. 17
Re: Jaký používáte internetový slovník?
Ahoj, jmenuji se Petr Palička aka Peca (též peca007). Boart mi poslal url, ať se regnu, když po tom tak toužím. Doufám, že budu co platný.
Ke slovníkům. Podle mě se v posledních letech velmi zlepšil slovnik.seznam.cz.
Doma mám papírový Password A/Č výkladový a kapesní Webstrův výkladový (jenom EN). Po pravdě, papírové slovníky jsem neotevřel roky. Dneska je asi nejrychlejší, jak píše Jurassiic, vyhledat na netu ve zmiňovaném stylu: what does mean "<hledaný výraz>".
Ke slovníkům. Podle mě se v posledních letech velmi zlepšil slovnik.seznam.cz.
Doma mám papírový Password A/Č výkladový a kapesní Webstrův výkladový (jenom EN). Po pravdě, papírové slovníky jsem neotevřel roky. Dneska je asi nejrychlejší, jak píše Jurassiic, vyhledat na netu ve zmiňovaném stylu: what does mean "<hledaný výraz>".
peca007- Poèet pøíspìvkù : 4
Join date : 23. 06. 17
Strana 1 z 1
Povolení tohoto fóra:
Nemůžete odpovídat na témata v tomto fóru